From the Nothe, Ruth Ander, 2014 |
El cajón de sastre de las artes. Escultura, pintura, arquitectura, opinión, crítica... / A hotchpotch of art and its closer world.
viernes, 31 de octubre de 2014
Interview with Ruth Ander, The Sublime comes home.
Here we have the interview with Ruth Ander, who kindly granted us some of her time in order to discover both her work and thoughts. A clever and fascinating artist that will no doubt surprise you all. Just thank her for taking part in AmalgamArtes.
Entrevista con Ruth Ander, lo Sublime vuelve a casa.
Esta es la entrevista que nos ha concedido Ruth Ander con motivo a su participación en la sección de "Artistas elegidos" en la galería Grant Gradley. Ruth es una artista sorprendente, con un montón de ideas geniales y muchas ganas de ponerlas en práctica. Le damos las gracias por participar con AmalgamArtes.
From the Nothe, Ruth Ander, 2014 |
viernes, 19 de septiembre de 2014
BRYAN HIBLE, BRYAN HIBLE, BRYAN HIBLE
Así es, tres veces. Como las veces que necesitan pronunciar para invocar demonios frente al espejo. Sólo que en esta ocasión no estarán ustedes invocando a ningún demonio, sino más bien a un genio. El que escribe esperará hasta las 12 de la noche y se pondrá enfrente del espejo. Mi primera palabra será GRACIAS. Gracias señor Bryan Hible, quien quiera que usted sea por haber nacido, por haber cogido un pincel y haber creado tal gloriosa epifanía del arte.
domingo, 7 de septiembre de 2014
Interview with Andrés Castrillo Ferrer. The photo-deconstructed city.
We
have spoken with Andrés Castrillo Ferrer, Valencia based engineer and artist
due to his first UK exhibition. The Grant Bradley Gallery, Bristol, offered the
“Selected Wall” to his work. This image magician has many things to tell and
many more to show. Let us carry on the session.
Entrevista con Andrés Castrillo Ferrer. La ciudad foto-deconstruída.
Hemos charlado con Andrés Castrillo Ferrer, artista e
ingeniero valenciano que ha expuesto en Reino Unido por primera vez. La galería
Grant Bradley, Bristol, ha dedicado su “Selected Wall” para este mago de la
imagen con muchas cosas que decir y muchísimas más que enseñar. Que nunca se
apague la cámara.
Andrés Castrillo Ferrer. Berlin Symmetries and Asymmetries 1 |
lunes, 28 de julio de 2014
Everyday one learns something
Everybody loves lists. “Worst 5 movies of the
year”, “Best first date puddings”, “10 reasons to drink tequila”, etc... Quick,
funny, and they last as long as your microwave noodles take to be cooked.
On behalf of this so post-modern invention
I made this superb list of art stuff. Among dozens of possibilities I will
choose true facts and curiosities known by connoisseurs and fascinating for
sympathizers. I hope it was delightful for everyone and the first of many.
Todos los días se aprende algo.
A todo el mundo le gustan
las listas. "Las 5 peores películas del año", "Los mejores
postres para la primera cita", "10 razones para beber tequila",
"10 mascotas iguales a sus dueños", etc... Son rápidas, entretenidas
y duran los cinco minutos que te separan de la hora de comer.
En conmemoración a este
invento tan postmoderno voy a presentaros esta preciosa lista que por
supuesto tiene que ver con el arte y mucho. De entre todas las posibilidades
que se presentan hoy voy a elegir algunas verdades y curiosidades que
refrescaran la memoria de los ilustrados y sembrarán curiosidad entre los
simpatizantes. Espero que esta lista haga las delicias de todo el personal y
sea la primera de muchas.
jueves, 22 de mayo de 2014
Art's home
During the last weekend, bristolians (wherever their
origin) were able to enjoy The Southbank Bristol Arts Trail. A free exhibitions
weekend throughout the neighbourhood: houses, coffees, social centres,
etc...Every year the trail is specialized about a specific theme. This time it
was the robot trend. It doesn't matter you cannot participate if don't present
robot-like shows, so every artist was invited to show their artworks (either to
sale or not to sale), but robots ruled this year. By twist of fate, this
weekend has been lovely regarding to weather and the one who writes this post
wandered the city to bring here some images of what went on out there.
You pop in any house saying Hi! and walk around their
living room and elsewhere glancing pictures, sculptures, pottery, prints, jewellery
and more art and craft and afterwards you wave your hand respectfully because
you were at art's home.
En la casa del Arte
Durante este pasado fin de semana, bristoleños y bristoleñas, independientemente de su lugar de origen, hemos podido disfrutar del Southbank Bristol Arts Trail. Un fin de semana de exhibiciones gratuitas en diferentes lugares del barrio: casas, cafeterías, centros sociales, etc... Cada año el festival se especializa en una temática, y este año han sido los robots. Esto no quiere decir que si no exhibes un robot no puedes participar, ya que cualquier artista estaba invitado a mostrar su obra (para la venta al público o no), pero el rollo robot mandó en esta edición. Por caprichos del destino, este fin de semana ha hecho un tiempo veraniego (españolamente hablando) y el que escribe se ha pateado la ciudad para traeros algunas imágenes de lo que pudo verse y hacerse en la ciudad.
Te presentas en la casa de un desconocido, dices "hello!" y te paseas por su salón y alrededores contemplando sus pinturas, esculturas, cerámicas, impresiones, joyería y demás art & craft para despedirte con el mayor de los respetos, porque has estado en la casa del arte.
miércoles, 14 de mayo de 2014
Surrealism and its DADa
“Concepts of Modern Art” is a great book edited
by Nikos Stangos. Every chapter is brilliantly described by an expert of that
subject such a Vorticism or Fauvism. There are many beautiful and helpful
explanations of origin, evolution and death of each movement but today I want
to point out that of Dada and Surrealism. These two paragraphs are revealing
and shocking due to its resemblance with activities carried out in
pre-Columbian cultures, for instance. But it basically explains what Dada and
Surrealism were, their intentions and their ends. I recommend its wholly
lecture but anyway, here, the extract I underline.
Fountain, Marcel Duchamp, 1917 |
No "Dada" lo mismo el surrealismo.
“Concepts of Modern Art” es un
libro esplendido editado por Nikos Stangos. Cada capítulo está brillantemente
descrito por un experto en esa materia, como el vorticismo o el fauvismo. Hay preciosos
y esclarecedores textos sobre el origen, la evolución y la muerte de cada
movimiento, pero hoy quiero destacar una parte dedicada al dadaísmo y al surrealismo.
Estos dos párrafos son reveladores y chocantes a la vez. Ello se debe a la
semejanza de las prácticas que describen con, por ejemplo, las llevadas a cabo
en culturas pre-hispánicas. Pero básicamente explica lo que fueron el dadaísmo
y el surrealismo, sus intención y su final. Recomiendo leer por entero este
fenomenal libro, aunque dejo aquí el citado extracto:
Fuente, Marcel Duchamp, 1917 |
miércoles, 2 de abril de 2014
Faraones, pirámides y un tipo muy gracioso / Pharaohs, pyramids and a funny chap
Perdiendo un poco el tiempo en Youtube he
descubierto unos documentales de la BBC dirigidos por el historiador de arte
Alastair Sooke. Aunque ha realizado diferentes series de momento sólo he visto
completamente la dedicada a Egipto. “Treasures of Ancient Egypt” es su título y
aunque está en inglés es bastante entendible. Son 3 capítulos de apenas una
hora de duración cada uno pero es más que un generoso recorrido por el arte
egipcio desde las manifestaciones predinásticas hasta la conquista romana en el
siglo primero a.C. Los documentales derrochan una calidad apabullante (tan
apabullante como cara su realización, seguro).
Etiquetas:
Architecture,
Arquitectura,
arte egipcio,
Authors,
Autores,
english,
escultura,
español,
investigación,
Painting,
Pintura,
Reliefs,
Relives,
research,
sculpture
sábado, 15 de marzo de 2014
Tree, Child, Book.
More than a month ago we performed
our book launch in our Peter Pan’s discovered oasis. It sounds as a lie, Doesn’t
it? I don’t know how you feel it but for me it was like a thousand years ago.
Actually, what was a thousand year ago is the first text I sent you and started
shaping what would be our book. Our Book! Be Calm, I’m not writing you to ask
for anything else, I’m gonna leave you alone, as alone as kilometers there are between us. This that
you are reading is just a excuse to thank you and remind you none word had been
born without your photographies, that the final result took from my texts as much
effort as your images coming out.
Árbol, Hijo, Libro
Ya ha pasado más de un mes desde que
hicimos la presentación en aquel oasis descubierto por nuestro Peter Pan.
Parece mentira ¿Verdad? No sé cómo lo sentirás tú pero siento como si hubiera
sido hace mil años. Realmente de lo que sí hace mil años es de aquel primer texto
que te envié y que empezó a dar forma a la que sería nuestro libro. ¡Nuestro
libro! Tranquilo, no te escribo para pedirte nada más, por ahora voy a dejarte
tranquilo, tan tranquilo como kilómetros hay entre nosotros. Esto que estás
leyendo es sólo una excusa para darte las gracias y para recodarte que ninguna
palabra habría nacido sin tus fotografías, que el tiempo empleado en darles
vida es directamente proporcional al valor de tus imágenes en el resultado
final.
miércoles, 29 de enero de 2014
Invasión al hogar 1. Entrevista a Brío Afín / Home invasion 1. Interview with Brío Afín
“Invasión al hogar” nace con la
intención de presentar una serie de entrevistas marcadas por lo espontáneo.
Nada de preguntas pactadas, nada de atuendos pomposos, el panadero tocando el
claxon, perritos ladrando y alpargatas de cuadros. La intención es ser sinceros,
acercarnos a los artistas y personalidades entrevistadas ofreciéndoles un
pequeño espacio dónde puedan decir lo que quieran, presentar sus últimos
trabajos o saludar a sus primos del pueblo.
Con dos Eps en la calle: A la fuerza no es natural y Canciones de sol amigo, Brío Afín se
encuentra en pleno proceso de crecimiento. Nuevos componentes, nuevas ideas y
muchas ganas de difundir su palabra por los cuatro costaos.
Dibujo de Pablo Fajardo, batería del grupo. Pablo Fajardo's drawing. Group's drummer. |
"Home invasion" has
been created with the intention of presenting a series of interviews marked by
spontaneity. No questions agreed, no pompous outfits, the baker beeping
his horn, dogs barking and checkered sandals. The intention is to be honest,
get closer to artists and personalities interviewed by offering a small space
where they can say what they want, their last ideas or greeting their town
cousins.
Fran Ocete and Chesco Ruíz, members
of grenadian group Brío Afín, let us in inaugurating the section. After two
demos running: A la fuerza no es natural
y Canciones de sol amigo, they are
working thoroughly for creating. New components, new ideas and keen of spread
their word everywhere.
Gracias a Fran y Chesco por participar con AmalgamArtes.
Thanks Fran and Chesco for participating in AmalgamArtes.
Sigue a Brío Afín en Facebook: Brío Afín
Follow them: Brío Afín
viernes, 10 de enero de 2014
The employment...and those dead eyes.
Generally the posts of this blog are thought out and its subject is chosen carefully among hundreds of things that swarm the writer's mind . Such was the shock that caused me this short film I have just seen that I have not thought twice to include it in order to expand its distribution and reach as many people as possible.
El empleo...y esos ojos muertos.
Normalmente las entradas de este blog están reflexionadas y su tema es
escogido concienzudamente de entre los cientos de cosas que pululan la mente
del que escribe. Tal ha sido el shock que me ha producido el corto que acabo de
ver, que no me he pensado ni dos minutos el incluirlo aquí para ampliar su
difusión y que llegue a cuanta más gente mejor.
viernes, 3 de enero de 2014
Phidias' light
Athens, 450 B.C. After
the battle of Plataea, the definitive expulsion of Persians and the
"Peace of Callias" a process of building
and embellishment of the city is carrying out driven by Pericles. Crowning
the Acropolis, the Parthenon works begin
at 447-446 B.C. It is dedicated to
Athena Parthenos (the Virgin). Apart from religion reasons, the
building is a demonstration
of civic pride and commemorates achievements of
Athens under the patronage of Athena. The sculptural program is run
by Phidias that together with an army of stonecutters and
apprentices of all skill levels, giving life to metopes,
frieze, akroteria and a spectacular pediment, the
most crowded of greek art.
La luz de Fidias
Atenas, 450 a.C. Tras la batalla de Platea, la expulsión definitiva de los persas y la "Paz de Calias" se está llevando a cabo un proceso de edificación y embellecimiento de la ciudad. Impulsado por Pericles. Coronando la Acrópolis, los trabajos del Partenón se inician en 447-446 a.C. Dedicado a Atenea Partenos (La Virgen). A parte de los motivos de culto, el edificio es una demostración de orgullo cívico y conmemorativo de los logros de Atenas bajo el patronato de Atenea. El programa escultórico está dirigido por Fidias, que junto a un ejercito de aprendices y canteros, de todos los niveles de habilidad, da vida a las metopas, el friso, las acróteras y a los espectaculares frontones, los más atestados del arte griego.
Partenón de Nashville. 1897 |
Suscribirse a:
Entradas (Atom)