Idioma/Language

viernes, 31 de octubre de 2014

Interview with Ruth Ander, The Sublime comes home.

    Here we have the interview with Ruth Ander, who kindly granted us some of her time in order to discover both her work and thoughts. A clever and fascinating artist that will no doubt surprise you all. Just thank her for taking part in AmalgamArtes.

From the Nothe, Ruth Ander, 2014

Entrevista con Ruth Ander, lo Sublime vuelve a casa.

    Esta es la entrevista que nos ha concedido Ruth Ander con motivo a su participación en la sección de "Artistas elegidos" en la galería Grant Gradley. Ruth es una artista sorprendente, con un montón de ideas geniales y muchas ganas de ponerlas en práctica. Le damos las gracias por participar con AmalgamArtes.

From the Nothe, Ruth Ander, 2014

viernes, 19 de septiembre de 2014

BRYAN HIBLE, BRYAN HIBLE, BRYAN HIBLE

    Así es, tres veces. Como las veces que necesitan pronunciar para invocar demonios frente al espejo. Sólo que en esta ocasión no estarán ustedes invocando a ningún demonio, sino más bien a un genio. El que escribe esperará hasta las 12 de la noche y se pondrá enfrente del espejo. Mi primera palabra será GRACIAS. Gracias señor Bryan Hible, quien quiera que usted sea por haber nacido, por haber cogido un pincel y haber creado tal gloriosa epifanía del arte. 

domingo, 7 de septiembre de 2014

Interview with Andrés Castrillo Ferrer. The photo-deconstructed city.

    We have spoken with Andrés Castrillo Ferrer, Valencia based engineer and artist due to his first UK exhibition. The Grant Bradley Gallery, Bristol, offered the “Selected Wall” to his work. This image magician has many things to tell and many more to show. Let us carry on the session.



Andrés Castrillo Ferrer. Berlin Symmetries and Asymmetries 1.

Entrevista con Andrés Castrillo Ferrer. La ciudad foto-deconstruída.

     Hemos charlado con Andrés Castrillo Ferrer, artista e ingeniero valenciano que ha expuesto en Reino Unido por primera vez. La galería Grant Bradley, Bristol, ha dedicado su “Selected Wall” para este mago de la imagen con muchas cosas que decir y muchísimas más que enseñar. Que nunca se apague la cámara.


Andrés Castrillo Ferrer. Berlin Symmetries and Asymmetries 1

lunes, 28 de julio de 2014

Everyday one learns something

    Everybody loves lists. “Worst 5 movies of the year”, “Best first date puddings”, “10 reasons to drink tequila”, etc... Quick, funny, and they last as long as your microwave noodles take to be cooked.

    On behalf of this so post-modern invention I made this superb list of art stuff. Among dozens of possibilities I will choose true facts and curiosities known by connoisseurs and fascinating for sympathizers. I hope it was delightful for everyone and the first of many.

Todos los días se aprende algo.

    A todo el mundo le gustan las listas. "Las 5 peores películas del año", "Los mejores postres para la primera cita", "10 razones para beber tequila", "10 mascotas iguales a sus dueños", etc... Son rápidas, entretenidas y duran los cinco minutos que te separan de la hora de comer.

    En conmemoración a este invento tan postmoderno voy a presentaros esta preciosa lista que por supuesto tiene que ver con el arte y mucho. De entre todas las posibilidades que se presentan hoy voy a elegir algunas verdades y curiosidades que refrescaran la memoria de los ilustrados y sembrarán curiosidad entre los simpatizantes. Espero que esta lista haga las delicias de todo el personal y sea la primera de muchas.

jueves, 22 de mayo de 2014

Art's home

     During the last weekend, bristolians (wherever their origin) were able to enjoy The Southbank Bristol Arts Trail. A free exhibitions weekend throughout the neighbourhood: houses, coffees, social centres, etc...Every year the trail is specialized about a specific theme. This time it was the robot trend. It doesn't matter you cannot participate if don't present robot-like shows, so every artist was invited to show their artworks (either to sale or not to sale), but robots ruled this year. By twist of fate, this weekend has been lovely regarding to weather and the one who writes this post wandered the city to bring here some images of what went on out there.

    You pop in any house saying Hi! and walk around their living room and elsewhere glancing pictures, sculptures, pottery, prints, jewellery and more art and craft and afterwards you wave your hand respectfully because you were at art's home.

En la casa del Arte

    Durante este pasado fin de semana, bristoleños y bristoleñas, independientemente de su lugar de origen, hemos podido disfrutar del Southbank Bristol Arts Trail. Un fin de semana de exhibiciones gratuitas en diferentes lugares del barrio: casas, cafeterías, centros sociales, etc... Cada año el festival se especializa en una temática, y este año han sido los robots. Esto no quiere decir que si no exhibes un robot no puedes participar, ya que cualquier artista estaba invitado a mostrar su obra (para la venta al público o no), pero el rollo robot mandó en esta edición. Por caprichos del destino, este fin de semana ha hecho un tiempo veraniego (españolamente hablando) y el que escribe se ha pateado la ciudad para traeros algunas imágenes de lo que pudo verse y hacerse en la ciudad.

    Te presentas en la casa de un desconocido, dices "hello!" y te paseas por su salón y alrededores contemplando sus pinturas, esculturas, cerámicas, impresiones, joyería y demás art & craft para despedirte con el mayor de los respetos, porque has estado en la casa del arte. 


miércoles, 14 de mayo de 2014

Surrealism and its DADa

“Concepts of Modern Art” is a great book edited by Nikos Stangos. Every chapter is brilliantly described by an expert of that subject such a Vorticism or Fauvism. There are many beautiful and helpful explanations of origin, evolution and death of each movement but today I want to point out that of Dada and Surrealism. These two paragraphs are revealing and shocking due to its resemblance with activities carried out in pre-Columbian cultures, for instance. But it basically explains what Dada and Surrealism were, their intentions and their ends. I recommend its wholly lecture but anyway, here, the extract I underline.


Fountain, Marcel Duchamp, 1917

No "Dada" lo mismo el surrealismo.

    “Concepts of Modern Art” es un libro esplendido editado por Nikos Stangos. Cada capítulo está brillantemente descrito por un experto en esa materia, como el vorticismo o el fauvismo. Hay preciosos y esclarecedores textos sobre el origen, la evolución y la muerte de cada movimiento, pero hoy quiero destacar una parte dedicada al dadaísmo y al surrealismo. Estos dos párrafos son reveladores y chocantes a la vez. Ello se debe a la semejanza de las prácticas que describen con, por ejemplo, las llevadas a cabo en culturas pre-hispánicas. Pero básicamente explica lo que fueron el dadaísmo y el surrealismo, sus intención y su final. Recomiendo leer por entero este fenomenal libro, aunque dejo aquí el citado extracto:


Fuente, Marcel Duchamp, 1917

miércoles, 2 de abril de 2014

Faraones, pirámides y un tipo muy gracioso / Pharaohs, pyramids and a funny chap

    Perdiendo un poco el tiempo en Youtube he descubierto unos documentales de la BBC dirigidos por el historiador de arte Alastair Sooke. Aunque ha realizado diferentes series de momento sólo he visto completamente la dedicada a Egipto. “Treasures of Ancient Egypt” es su título y aunque está en inglés es bastante entendible. Son 3 capítulos de apenas una hora de duración cada uno pero es más que un generoso recorrido por el arte egipcio desde las manifestaciones predinásticas hasta la conquista romana en el siglo primero a.C. Los documentales derrochan una calidad apabullante (tan apabullante como cara su realización, seguro).

sábado, 15 de marzo de 2014

Tree, Child, Book.

    More than a month ago we performed our book launch in our Peter Pan’s discovered oasis. It sounds as a lie, Doesn’t it? I don’t know how you feel it but for me it was like a thousand years ago. Actually, what was a thousand year ago is the first text I sent you and started shaping what would be our book. Our Book! Be Calm, I’m not writing you to ask for anything else, I’m gonna leave you alone, as alone as  kilometers there are between us. This that you are reading is just a excuse to thank you and remind you none word had been born without your photographies, that the final result took from my texts as much effort as your images  coming out.

Árbol, Hijo, Libro

    Ya ha pasado más de un mes desde que hicimos la presentación en aquel oasis descubierto por nuestro Peter Pan. Parece mentira ¿Verdad? No sé cómo lo sentirás tú pero siento como si hubiera sido hace mil años. Realmente de lo que sí hace mil años es de aquel primer texto que te envié y que empezó a dar forma a la que sería nuestro libro. ¡Nuestro libro! Tranquilo, no te escribo para pedirte nada más, por ahora voy a dejarte tranquilo, tan tranquilo como kilómetros hay entre nosotros. Esto que estás leyendo es sólo una excusa para darte las gracias y para recodarte que ninguna palabra habría nacido sin tus fotografías, que el tiempo empleado en darles vida es directamente proporcional al valor de tus imágenes en el resultado final.

miércoles, 29 de enero de 2014

Invasión al hogar 1. Entrevista a Brío Afín / Home invasion 1. Interview with Brío Afín

    “Invasión al hogar” nace con la intención de presentar una serie de entrevistas marcadas por lo espontáneo. Nada de preguntas pactadas, nada de atuendos pomposos, el panadero tocando el claxon, perritos ladrando y alpargatas de cuadros. La intención es ser sinceros, acercarnos a los artistas y personalidades entrevistadas ofreciéndoles un pequeño espacio dónde puedan decir lo que quieran, presentar sus últimos trabajos o saludar a sus primos del pueblo. 

    Con dos Eps en la calle: A la fuerza no es natural y Canciones de sol amigo, Brío Afín se encuentra en pleno proceso de crecimiento. Nuevos componentes, nuevas ideas y muchas ganas de difundir su palabra por los cuatro costaos.

Dibujo de Pablo Fajardo, batería del grupo.
 Pablo Fajardo's drawing. Group's drummer.
    "Home invasion" has been created with the intention of presenting a series of interviews marked by spontaneity. No questions agreed, no pompous outfits, the baker beeping his horn, dogs barking and checkered sandals. The intention is to be honest, get closer to artists and personalities interviewed by offering a small space where they can say what they want, their last ideas or greeting their town cousins.

    Fran Ocete and Chesco Ruíz, members of grenadian group Brío Afín, let us in inaugurating the section. After two demos running: A la fuerza no es natural y Canciones de sol amigo, they are working thoroughly for creating. New components, new ideas and keen of spread their word everywhere.




Gracias a Fran y Chesco por participar con AmalgamArtes.  
Thanks Fran and Chesco for participating in AmalgamArtes.

Sigue a Brío Afín en Facebook: Brío Afín
Follow them: Brío Afín


viernes, 10 de enero de 2014

The employment...and those dead eyes.

    Generally the posts of this blog are thought out and its subject is chosen  carefully among hundreds of things  that swarm the writer's mind . Such was the shock that caused me this short film I have just seen that I have  not thought twice to include it in order to expand its distribution and reach as many people as possible.

El empleo...y esos ojos muertos.

    Normalmente las entradas de este blog están reflexionadas y su tema es escogido concienzudamente de entre los cientos de cosas que pululan la mente del que escribe. Tal ha sido el shock que me ha producido el corto que acabo de ver, que no me he pensado ni dos minutos el incluirlo aquí para ampliar su difusión y que llegue a cuanta más gente mejor.

viernes, 3 de enero de 2014

Phidias' light

    Athens, 450 B.C. After the battle of Plataea, the definitive expulsion of Persians and the "Peace of Callias" a process of building and embellishment of the city is carrying out driven by  Pericles. Crowning the Acropolis, the Parthenon works begin at 447-446 B.C. It is dedicated to Athena Parthenos (the Virgin). Apart from religion reasons, the building is a demonstration of  civic  pride  and  commemorates  achievements of Athens under the patronage of Athena. The sculptural program is run by Phidias that together with an army of stonecutters  and  apprentices of all skill levels, giving life to metopes, frieze,  akroteria and a spectacular pediment, the most crowded of greek art.

La luz de Fidias

   Atenas,  450 a.C. Tras la batalla de Platea, la expulsión definitiva de los persas y la "Paz de Calias" se está llevando a cabo un proceso de edificación y embellecimiento de la ciudad. Impulsado por Pericles. Coronando la Acrópolis, los trabajos del Partenón se inician en 447-446 a.C. Dedicado a Atenea Partenos (La Virgen). A parte de los motivos de culto, el edificio es una demostración de orgullo cívico y conmemorativo de los logros de Atenas bajo el patronato de Atenea. El programa escultórico está dirigido por Fidias, que junto a un ejercito de aprendices y canteros, de todos los niveles de habilidad, da vida a las metopas, el friso, las acróteras y a los espectaculares frontones, los más atestados del arte griego.


Partenón de Nashville. 1897