Idioma/Language

viernes, 20 de diciembre de 2013

What is the Eiffel Tower?

     Recently I have been asked in different circles about the origin and meaning of the Eiffel Tower. We may not deny the interest in such a iron colossus dominating the Champ-de-Mars by the River Seine. Quintessential symbol of Paris and a source of both artistic and architectural discussions. What now I expose is my humble opinion and therefore you can accept it or not. Truth be told.

    At mid-nineteenth century a number of personalities begin to focus on the architecture that looks to the future turning away the reigning historicism in the Western world. We could describe it as "Architecture of Engineers" and among its favorite items would be the use of iron as constructive element. Previously The Industrial Revolution of the late Eighteenth Century and the early Nineteenth  Century  transforms the use of building materials. New technologies allow the emergence of  a  new  aesthetic  and typologies in architecture.

    Regarding the iron, metallurgical industry develops such that this metal is obteined in large amounts and higher quality and it allows its extensive use as in construction of bridges:

Iron Bridge, River Severn, Shropshire, England

¿Qué es la Torre Eiffel?

    Últimamente se me ha preguntado en diferentes círculos por el origen y sentido de la Torre Eiffel. No podemos negar el interés que despierta semejante coloso férreo que domina el Campo de Marte junto al Sena. Símbolo por antonomasia de París y fuente de discusiones tanto artísticas como arquitectónicas. Lo que ahora os expongo es mi humilde opinión y por lo tanto podéis aceptarla o no. La verdad sea dicha.

    A mediados del Siglo XIX una serie de personalidades comienza a enfocar la arquitectura hacia el futuro dándole la espalda al historicismo reinante en el mundo occidental. Podríamos calificarla de “Arquitectura de los Ingenieros” y entre sus elementos predilectos estaría la utilización del hierro como elemento constructivo. Previamente La Revolución Industrial de finales del Siglo XVIII y principios del Siglo XIX transforma el uso de los materiales constructivos. Nuevas tecnologías permiten la aparición de unas tipologías y una estética nuevas en la arquitectura.

martes, 10 de diciembre de 2013

Anamorphosis, the art of deception

    Taking a look at a National Gallery of London guide I ran into the oil painting "The Ambassadors" by Hans Holbein and remembered my shock when in class (a century ago, more or less) Antonio Calvo   Castellón revealed a hidden surprise in this double portrait:

Anamorfosis, el arte del engaño

    Ojeando una guía del National Gallery de Londres me topé con el óleo "Los Embajadores" de Hans Holbein y recordé mi asombro cuando en clase (así como el siglo pasado) Antonio Calvo Castellón nos reveló una sorpresa escondida en este doble retrato:

Los Embajadores, Hans Holbein El Joven, 1533.

domingo, 1 de diciembre de 2013

Stardust. Interview with Clara Lorca

   If you go through Gran Via of Granada and you possess some curiosity, you will discover that at 33 something is being cooked underground. If you go into that doorway you will find the Punto Rojo Art Gallery. With this cold that threatens us the visit almost becomes mandatory and you will enjoy the works of some of the latest contemporary artists. You will behold the Granadian bustle from a rather than comfortable position. Today we talk with Clara Lorca, an artist who has exhibited at the gallery and has agreed to collaborate with Amalgamartes. Angela Hinojosa, thank you very much for making this interview possible:

Polvo de Estrellas. Entrevista a Clara Lorca

   Sí atraviesas la Gran Vía granadina y posees algo de curiosidad descubrirás que en el número 33 algo se cuece bajo tierra. Si te adentras en ese portal descubrirás la Galería de arte Punto Rojo. Con este frío que nos acecha la visita casi se vuelve obligatoria y a parte de disfrutar de las obras de algunos de los artistas contemporáneos más actuales contemplarás el bullicio granadino desde una posición más que confortable. Hoy hablamos con Clara Lorca, artista que ha expuesto en dicha sala y que ha querido colaborar con Amalgamartes. Muchas gracias a Ángela Hinojosa por hacer posible esta entrevista:

Clara Lorca junto a dos de sus obras